Más de 1.700 expositores de 82 países participaron en la principal feria editorial de Asia. La edición 2026 destacó por la participación de delegaciones latinoamericanas, la presencia de editoriales chilenas en el mercado chino, el reconocimiento otorgado a la editora argentina Paula Pampin y la firma de nuevos acuerdos de cooperación entre China y América Latina.
Este domingo concluyó la 32ª Feria Internacional del Libro de Beijing (BIBF), uno de los encuentros editoriales más importantes de Asia y del mundo. Durante cinco jornadas, la capital china reunió a editoriales, autores, traductores, académicos y representantes de la industria cultural provenientes de decenas de países, consolidando nuevamente a Beijing como un centro estratégico para el intercambio de publicaciones, derechos de autor y cooperación internacional.
La feria se desarrolló en el Centro Nacional de Convenciones de Beijing y contó con más de 1.700 expositores de 82 países y regiones. En total, se exhibieron cerca de 220.000 títulos, incluyendo literatura, publicaciones académicas, contenidos digitales y obras infantiles, en una muestra que reflejó el crecimiento y la diversificación de la industria editorial global.
Además de las exhibiciones, la programación incluyó seminarios, ruedas de negocios, encuentros profesionales y actividades culturales destinadas a fortalecer la circulación de obras entre distintos mercados. En ese contexto, América Latina tuvo una presencia destacada a través de iniciativas de cooperación editorial y la participación de representantes del mundo literario de la región.
Presencia chilena y reconocimiento para Argentina

La participación latinoamericana estuvo marcada por la presencia de Chile en la feria a través de la agencia VLP, encabezada por la periodista, editora y escritora Vivian Lavín. La delegación reunió a 12 editoriales chilenas, 11 autores y cuatro ilustradores, con el objetivo de promover la literatura nacional y generar nuevas oportunidades de intercambio con el mercado editorial chino.
El pabellón chileno contó con el apoyo de la Embajada de Chile en China y ProChile, instituciones que facilitaron encuentros con editoriales, distribuidores y representantes de la industria cultural. La participación buscó fortalecer la presencia de la literatura chilena en Asia y abrir espacios para futuras colaboraciones internacionales.
En paralelo, la editora argentina Paula Pampin recibió el 19º Special Book Award of China, considerado el máximo reconocimiento que otorga el gobierno chino a personalidades extranjeras por su contribución a la difusión de la cultura y las publicaciones del país asiático en el exterior.
La distinción destacó su trayectoria en el ámbito editorial y su trabajo en proyectos de vinculación cultural con China. El galardón reconoce a traductores, académicos, editores y especialistas que han contribuido a estrechar los lazos culturales entre China y el resto del mundo.
Nuevo impulso a la traducción de obras entre China y América Latina

Uno de los principales hitos de esta edición fue la firma de un acuerdo de cooperación orientado a fortalecer la traducción recíproca de obras entre China y países de América Latina. La iniciativa busca ampliar la circulación de publicaciones, facilitar el acceso a nuevos autores y promover un mayor intercambio cultural entre ambas regiones.
El convenio contempla la colaboración entre editoriales, instituciones culturales y actores de la industria del libro para impulsar proyectos de traducción y difusión de obras en distintos idiomas. La medida fue valorada como un paso relevante para acercar los mercados editoriales de China y América Latina, fortaleciendo la cooperación cultural en un contexto de creciente interés mutuo.


